#81• Bibliografía 1. Alcalde del Río, H. 1932, "Contribución al Léxico Montañés", Revista de Santander, . 2. Álvar López, M. 1995, Atlas lingüístico y etnográfico de Cantabria, Arco-Libros, Madrid. 3. Álvarez, P. 198?, Lenguaje popular de Liébana, Alfar, Barcelona. 4. Bartolomé Suárez, A. 1993, Aforismos, giros y decires en el habla montañesa, Universidad de Cantabria, Santander. 5. Calderón Escalada, J. 1981, Lenguaje popular de la Merindad de Campoo, el autor, Santander. 6. Cossío, J.M. 1927, "Apòrtación al Léxico Montañés", Boletín de la Biblioteca Menéndez Pelayo, vol. IX. 7. Díaz Quijano, J. 1930, "De lo vivo a lo pintado: el uco-uquismo", Revista de Santander, . 8. Diego Romero, R. 2002, Aportación al estudio del habla cántabra, Cantabria Tradicional, Torrelavega Cantabria. 9. Echevarría Isusquiza, I. 2001, "El primer vocabulario montañés y otros vocabularios castellanos: Terreros y la dialectología en España en el siglo XVIII: la experiencia del léxico", Boletín de la Real Academia Española, vol. 81, no. 282, pp. 53-150. 10. Echevarría Isusquiza, I. 1998, El romance del Occidente de Vizcaya en su toponimia. Bosquejo histórico. 11. Etxebarria Mirones, T. 2001, El habla montañesa o cántabra en la toponimia de Las Encartaciones, Beta, Bilbao. 12. Etxebarria Mirones, T. (ed) 2000, El habla montañesa o cántabra en la toponimia de Cantabria, Bilbao : Ediciones Beta, 2000. 13. Etxebarria Mirones, T. (ed) 2000, Toponimia y apellidos de origen prerromano en Las Encartaciones, Cantabria, Aiala y Las Merindades, Bilbao : Ediciones Beta, 2000. 14. Etxebarria Mirones, T. 1999, "El habla montañesa o cántabra en la toponimia de Las Encartaciones", L´ábrigu, vol. 4 - Tardíu. 15. Fernández Acebo, V. 2002, "El topónimo cabarga: montes fortificados de la edad del bronce emparentados con -burg, -berg, -bury, -bris, -briga, etc., de amplia difusión europea, y con una modalidad etnoarquitectónica local aún vigente", Altamira: Revista del Centro de Estudios Montañeses, , no. 60, pp. 163-172. 16. Fernández Acebo, V. 1999, "Toponimia del alto río Miera (Cantabria) en el Catastro de Ensenada", Altamira: Revista del Centro de Estudios Montañeses, , no. 55, pp. 149-176. 17. Fernández Juncal, C. 2001, Variación léxica y variación social en el valle de Aras, La Página, Santa Cruz de Tenerife. 18. Fernández Juncal, C. 2000, Neutro de materia y metafonía en el oriente de Cantabria, Universidad de Salamanca, Salamanca. 19. Fernández Juncal, C. & Borrego Nieto, J. 2001, Variación léxica y variación social en el valle de Aras Carmen Fernández Juncal ; prólogo de Julio Borrego Nieto, 1¯ edn, La Página Ediciones, Santa Cruz de Tenerife. 20. Fernández Juncal, C. & Consejo Superior de Investigaciones Científicas 1998, Variación y prestigio estudio sociolingüístico en el oriente de Cantabria, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Madrid. 21. García González, F. 1985, Algo más sobre el "neutro de materia". 22. García González, F. 1982, "La frontera del asturiano oriental", Boletín de la Real Academia Española, vol. LXII, pp. 173-192. 23. García González, F. 1978, "El leísmo en Santander", Estudios ofrecidos Emilio Alarcos Llorach, vol. III, pp. 87-101. 24. García González, F. 1977-1978, "José María de Pereda y el dialecto montañés", Archivum, vol. XXVI-XXVIII, pp. 453-484. 25. García González, F. 1972, "Sobre la aspiración en la provincia de Santander", Publicaciones del Instituto de Etnografía y Folklore "Hoyos Sainz", vol. IV, pp. 221-241. 26. García González, F. & Universidad de Oviedo 1978, El dialecto cabuérnigo : (cuestiones de Gramática y vocabulario) : resumen de la tesis presentada ... Universidad, Facultad de Filosofía y Letras, Servicio de Publicaciones, Oviedo. 27. García Menéndez, J. 2000, Leísmo no personal y neutro de materia. 28. García-Lomas, G.A. 1986, Los pasiegos : estudio crítico, etnográfico y pintoresco : años 1011 a 1960, Ediciones de Librería Estudio, Santander. 29. García-Lomas, G.A. 1966, El lenguaje popular de la Cantabria montañesa : fonética, recopilación de voces, juegos, industrias populares, refranes y modismos, 2ª edn, Aldus Artes Gráficas, Santander. 30. García-Lomas, G.A. 1965, "La hidronimia arcaica en la Cantabria montañesa", Altamira: Revista del Centro de Estudios Montañeses, , pp. 293-319. 31. García-Lomas, G.A. 1949, El lenguaje popular de las montañas de Santander.. S.N., Santander. 32. García-Lomas, G.A. 1945, "Notas para el estudio de la toponimia montañesa", Altamira: Revista del Centro de Estudios Montañeses, , pp. 63-78. 33. García-Lomas, G.A. 1922, Estudio del dialecto popular montañés : fonética, etimologías y glosario de voces (apuntes para un libro), Nueva editorial, San Sebastián. 34. Goldie, A. 1969, "Reflexiones sobre la toponimia de La montaña", Publicaciones del Instituto de Etnografía y Folklore "Hoyos Sainz", vol. I, pp. 157-165. 35. González Campuzano, J. 1920, "Apuntes para un vocabulario montañés", Boletín de la Biblioteca Menéndez Pelayo, vol. II, pp. 3-10. 36. González del Valle, Máximo 1965, "Geografía e idioma en el Valle de Lamasón", Publicaciones del Instituto de Etnografía y Folklore "Hoyos Sainz", vol. I. 37. González Iglesias, M.E. 1999, Palabras y dichos populares de Pechón y su entorno, Asociación Cultural Aramal, Pechón, Cantabria. 38. González Rodríguez, A. (ed) 1999, Diccionario etimológico de la toponimia mayor de Cantabria, Santander : Librería Estudio, 1999. 39. González Rodríguez, A., Ramírez Sádaba, J.L. & Universidad de Cantabria. Departamento de Ciencias Históricas 1994, Valdeolea : toponimia e historia, S.N., Santander. 40. González Rodríguez, A. & Universidad de Cantabria. Departamento de Ciencias Históricas 1998, Diccionario de la toponimia de Cantabria : tesis doctoral, S.N., Santander. 41. Gutiérrez Barreda, R. 2001, Introducción al habla lebaniega, , Torrelavega. 42. Gutiérrez Delgado, José Antonio & Moreno Landeras, Á 1993, Toponimia de Valdeolea, , Reinosa. 43. Gutiérrez Lozano, N. 1999, Diccionario "palabreru" campurriano, Cantabria Tradicional, Santander. 44. Gutiérrez Pérez, M.V. 1992, La microtoponimia con posible valor económico de un municipio cántabro: Ribamontán al Monte. 45. Holmquist, J.C. 1988, Language loyalty and linguistic variation a study in Spanish Cantabria, Foris Publications, Dordrecht etc. 46. Huidobro, E.d. (ed) 1986, Palabras, giros y bellezas del lenguaje popular de la Montaña elevado por Pereda a la dignidad del lenguaje clásico español, Santander : Librería Estudio, 1986. 47. Huidobro, E.d. 1907, Palabras, giros y bellezas del lenguaje popular de la montaña elevado por Pereda a la dignidad del lenguaje clásico español, La propaganda Católica, Santander. 48. Ihitza Sainz, U. (ed) 1997, Apiyíos montañesis, Bilbau : Beitia, 1997. 49. Lasén Pellón, María del Carmen 1982-1983, "El dialecto montañés de los escritores costumbristas", Publicaciones del Instituto de Etnografía y Folklore "Hoyos Sainz", vol. XI, pp. 9-79. 50. Leal, A. 1979, "Toponimia cantábrica menor: "Haza"", Via Domitia, vol. XXII, pp. 81-88. 51. Leal, A. 1974, "Hacia un estudio etnolingüístico de la comunidad rural pasiega", Publicaciones del Instituto de Etnografía y Folklore "Hoyos Sainz", vol. VI. 52. López Vaque, A. 1988, Vocabulario de Cantabria : Apuntes para un vocabulario general, S.N., Santander. 53. López Vaqué, A. 1988, Del léxico castreño de ayer y hoy, fundación Ana María de la Lama y Salvarrey, Santander. 54. Menéndez Pidal, R. 1954, "Pasiegos y vaqueiros: dos cuestiones de geografía lingüística", Archivum, vol. IV. 55. Menéndez Pidal, R. 1933, "Un inédito de Pereda. Observaciones sobre el lenguaje popular de La Montaña", Boletín de la Biblioteca Menéndez Pelayo, vol. 25. 56. Moral del Hoyo,Mª Carmen 2006, Diacronía en estudios lingüísticos sobre Cantabria: una nota de morfología. 57. Múgica, P.d. 1892, Dialectos castellanos. Montañés, vizcaíno, aragonés, H. Kemke, Berlín. 58. Orazi, V. 1993, Contribuciones al estudio comparativo del neutro de materia en las regiones cántabro-asturiana y sud-italiana. 59. Pedro Munilla, M.d. 2004, Sobre el leísmo y el neutro de materia. 60. Penny, R. 1984, "Esbozo de un Atlas de Santander", Lingüística Española Actual, vol. VI, pp. 123-181. 61. Penny, R. 1980, "El dialecto de "Peñas Arriba"", Boletín de la Biblioteca Menéndez Pelayo, . 62. Penny, R. 1978, Estudio estructural del habla de Tudanca, Max Niemeyer, Tübingen. 63. Penny, R. 1970, El habla pasiega : ensayo de dialectología montañesa, Tamesis Books, London. 64. Puebla Gutiérrez, J.I. 2005, Entonación en el valle de Pas (Cantabria): aproximación sociolingüística. 65. Puebla Gutiérrez, J.I. 2004, "Entonación cántabra", Altamira: Revista del Centro de Estudios Montañeses, , no. 66, pp. 237-262. 66. Ramírez Sádaba, J.L. 1992, Liébana : toponimia e historia, Universidad de Cantabria, Aula de Etnografía : Museo de las Comarcas de Cantabria, Santander. 67. Renero, V. 1947, "Formas dialectales y toponímicas de Cantabria", Altamira: Revista del Centro de Estudios Montañeses, vol. I-III, pp. 109-255. 68. Rodríguez Castellano, L. 1959, "Algunas precisiones sobre la metafonía en Santander y Asturias", Archivum, vol. IX, pp. 236-247. 69. Rodríguez Castellano, L. 1954, "Estado actual de la /h/ aspirada en la provincia de Santander", Archivum, vol. VI, pp. 435-457. 70. Rodríguez Castellano, L. 1946, "La aspiración de la H en el oriente de Asturias", Instituto de Estudios Asturianos (Sección 5ª), . 71. Romar, D., Bravo, M., González, M., Tejerina Lobo, I. & Universidad de Cantabria 1991, Tradición oral en la Cantabria rural, Valderredible y Liébana, Universidad de Cantabria, Santander. 72. Ruiz de la Serna,Alberto & Fernández Palacios, F. 2005, "El topónimo La Iseca en el oriente de Cantabria y el occidente de Vizcaya", Altamira: Revista del Centro de Estudios Montañeses, , no. 67, pp. 7-16. 73. Ruiz Núñez, J.M. (ed) 1998, El léxico agrícola según el atlas de Cantabria, Alicante : Universidad de Alicante, 1998. 74. Ruiz Núñez, J.M. 1998, "Homogeneidad del léxico agrícola en la Merindad de Campoo según el Atlas lingüístico y etnográfico de Cantabria", Estudios de lingüística, , no. 12, pp. 283-298. 75. Sainz Antonil, M. A. 1956, "Aportación a la topología del Valle de Soba", Altamira: Revista del Centro de Estudios Montañeses, , pp. 245-257. 76. Saiz Barrio, M.A. (ed) 1991, Léxico Cántabro, S.l. : Tantin, D.L. 1991. 77. Sánchez Landeras, J.L. 2003, "Aproximación a la toponimia de Santander y de sus cuatro lugares: Cueto, Monte, Peñacastillo y San Román de la Llanilla", Altamira: Revista del Centro de Estudios Montañeses, , no. 62, pp. 269-300. 78. Sánchez-Llamosas, J.P. 1982, El habla de Castro, Irenea, Madrid. 79. Sierra Pando, J. 1921, "Vocabulario santanderino", Boletín de la Biblioteca Menéndez Pelayo, vol. III. 80. Sojo y Lomba, Fermín de 1951, "Paseo toponímico por Cantabria", Boletín de la Real Sociedad Geográfica, vol. LXXXVII, pp. 269-607. 81. Sojo y Lomba, Fermín de 1950, "De Re Toponímica.", Boletín de la Real Sociedad Geográfica, vol. LXXXVI, pp. 199-230. 82. Sojo y Lomba, Fermín de 1947, "De Re Toponímica. Comunicaciones en Cantabria", Boletín de la Real Sociedad Geográfica, vol. LXXXIII, pp. 7-71. 83. Sordo Sotres, R. (ed) 2005, Contribución al conocimiento de la toponimia y la gramática autóctonas de Asturias, Cantabria y el noreste de León, Llanes : R. Sordo, 2005. 84. Sordo Sotres, R. 1997, Notas gramaticales y toponimia no latina en Asturias, Cantabria, León y Palencia, el autor, Llanes. 85. Spitzer, L. 1924, "Santanderino "asubiar" español "sobaco", español "sobón"", Revista de Filología Española, vol. XI, pp. 70-72. 86. Spitzer, L. 1922, "Santander "borcil" "cubil"", Revista de Filología Española, vol. IX, pp. 67. 87. Tovar, A. & Universidad Internacional Menéndez Pelayo 1955, Cantabria prerromana : o lo que la lingüística nos enseña sobre los antiguos cantabros, Universidad Internacional Menendez Pelayo, Madrid. 88. Trujeda Revuelta, M.A. 1977, "Lenguaje marinero en Suances", Anales del Instituto de Estudios Marítimos "Juan de la Cosa", vol. I, pp. 193-247. 89. Vergara Martín, G. M. 1921, "Materiales para la formación de un vocabulario de palabras empleadas en Burgos y Santander" in Materiales para la formación de un vocabulario de palabras usadas en SegoviaMadrid. |
#82• |
#83•• Estais "dejando caer" que quien viva en esas zonas habla cantabru por cojones? yo no conozco a nadie que hable este supuesto idioma (tengo un amigo que es tartajo, cuenta el hablar mal como idioma tambien? le podemos dar un diploma?) y me muevo por plena zona de "cantabru-parlantes"... algo falla compis |
#84• Este mensaje no se muestra porque su autor está baneado |
#85• el cantabro podria englobarse como dialecto como lo son el valenciano,bable,etc y no por ello seria algo ''malo'' o que estuviera reñido con el español o castellano,forma parte de la tradicion de cantabria por lo tanto hay que respetarlo aun cuando para algunos les parezca de paletos y se averguencen,la diversidad de lenguas y culturas enriquecen a un pueblo y su idioma madre y eso para mi no es para avergonzarse creo yo menos el euskera el resto son considerados como dialectos y todos se preocupan en por lo menos informarse cosa que aqui los que lo hacen estan considerados de forma despectiva. |
#86• segun ese mapa en reinosa no se habla na? |
#87• Escrito originalmente por Alx_Santander Estais "dejando caer" que quien viva en esas zonas habla cantabru por cojones? yo no conozco a nadie que hable este supuesto idioma (tengo un amigo que es tartajo, cuenta el hablar mal como idioma tambien? le podemos dar un diploma?) y me muevo por plena zona de "cantabru-parlantes"... algo falla compis Por tu escrito deduzco que consideras a los sudamericanos unos malos hablantes del castellano,porque das a entender que cuanto mas te alejes de Caspilla, peor castellano se habla, cuando en mi opinion no es asi, haber como explicais que exista idiomas por toda la cornisa (galego,bable, euskera) menos en Cantabria, un poco raro no?Este supuesto idioma (si aislas Cantabria o cualquier otra provincia o region durante mucho tiempo, lo que resulta es un castellano resobado y modificado por la falta de comunicacion con el resto de España... este castellano mal hablado es lo que vosotros llamais "cantabru") esta muerto, alguna vez se utilizo por la falta de comunicacion con el exterior, pero en la actualidad, con las infraestructuras y los vehiculos que tenemos hemos conseguido eliminar en parte este aislamiento con el resto del pais y se ha ido eliminando este "fallo" PD: vuestro "cantabru" es el "andaluz" de los pueblos del sur... no deja de ser un "castellano embrutecido", una modificacion del idioma castellano en los territorios mas aislados, esto que digo es irrebatible Edito: que raro que no incluyais a Reinosa en los mega-mapas cantabru-parlantes... un minipunto para ustedes |
#88• Escrito originalmente por Oulianov Escrito originalmente por Alx_Santander Estais "dejando caer" que quien viva en esas zonas habla cantabru por cojones? yo no conozco a nadie que hable este supuesto idioma (tengo un amigo que es tartajo, cuenta el hablar mal como idioma tambien? le podemos dar un diploma?) y me muevo por plena zona de "cantabru-parlantes"... algo falla compis ) menos en Cantabria, un poco raro no?Este supuesto idioma (si aislas Cantabria o cualquier otra provincia o region durante mucho tiempo, lo que resulta es un castellano resobado y modificado por la falta de comunicacion con el resto de España... este castellano mal hablado es lo que vosotros llamais "cantabru") esta muerto, alguna vez se utilizo por la falta de comunicacion con el exterior, pero en la actualidad, con las infraestructuras y los vehiculos que tenemos hemos conseguido eliminar en parte este aislamiento con el resto del pais y se ha ido eliminando este "fallo" PD: vuestro "cantabru" es el "andaluz" de los pueblos del sur... no deja de ser un "castellano embrutecido", una modificacion del idioma castellano en los territorios mas aislados, esto que digo es irrebatible Edito: que raro que no incluyais a Reinosa en los mega-mapas cantabru-parlantes... un minipunto para ustedes |
#89• Escrito originalmente por Oulianov Escrito originalmente por Alx_Santander Estais "dejando caer" que quien viva en esas zonas habla cantabru por cojones? yo no conozco a nadie que hable este supuesto idioma (tengo un amigo que es tartajo, cuenta el hablar mal como idioma tambien? le podemos dar un diploma?) y me muevo por plena zona de "cantabru-parlantes"... algo falla compis Por tu escrito deduzco que consideras a los sudamericanos unos malos hablantes del castellano,porque das a entender que cuanto mas te alejes de Caspilla, peor castellano se habla, cuando en mi opinion no es asi, haber como explicais que exista idiomas por toda la cornisa (galego,bable, euskera) menos en Cantabria, un poco raro no?Este supuesto idioma (si aislas Cantabria o cualquier otra provincia o region durante mucho tiempo, lo que resulta es un castellano resobado y modificado por la falta de comunicacion con el resto de España... este castellano mal hablado es lo que vosotros llamais "cantabru") esta muerto, alguna vez se utilizo por la falta de comunicacion con el exterior, pero en la actualidad, con las infraestructuras y los vehiculos que tenemos hemos conseguido eliminar en parte este aislamiento con el resto del pais y se ha ido eliminando este "fallo" PD: vuestro "cantabru" es el "andaluz" de los pueblos del sur... no deja de ser un "castellano embrutecido", una modificacion del idioma castellano en los territorios mas aislados, esto que digo es irrebatible Edito: que raro que no incluyais a Reinosa en los mega-mapas cantabru-parlantes... un minipunto para ustedes Su idioma es una derivacion del castellano antiguo que se llevo para alla, de ahi la diferencia... y si, hablan mal castellano (el actual), entre otras muchas cosas porque tienen un monton de palabros "yanquis", parece que reniegan del idioma que les hizo olvidar la lengua de los pajaros PD: me estas llamando foroscastilla-fan? tu no conoces a Palencia_Puntua_Doble... |
#90• Fijate si son malos hablantes del castellano q como bien sabreis la palabra coger para ellos esta prohibida, lo dan a significar follar, cuando si bien miras en el diccionario dicese q coger es agarrar algo con la mano con lo cual coger lo equivalen a agarrar, es contradictorio. Ellos lo reconocen que hablan mal ademas, luego dices la palabra culo y te miran como mira esta q cochina jajajaja es mas educado decir nalga claro esta, luego la polla jajaja (pene aqui) ellos alli lo conocen pues como lo q es realmente la hembra del pollo jajajaajja, habian locales en los q en el cartel ponia La Gran Pollada jajajajaja y asi es curioso, al los autobuses les llaman camiones, con q su frase es: vamos a agarrar el camion,a las gomas del pelo alli las llaman ligas,la palabra goma alli no existe para ellos la goma de borrar la llaman borrador,a los pechos o dicho burgarmente tetas alli las llaman bubis jajajaja bufff y mas... |
#91• a todo esto hablo de Mexico |
#92• Este mensaje no se muestra porque su autor está baneado |
#93• ADIC rechaza las criticas de Revilla al habla cántabra «El idioma o dialecto montañés forman parte del patrimonio cultural» P. CHATO/SANTANDER
La Asociación para la Defensa de los Intereses de Cantabria (ADIC) calificó ayer de «imprecisas y desafortunadas» las afirmaciones del presidente regional, Miguel Ángel Revilla, cuestionando la validez del 'cántabro' como idioma y considerando que sólo es un castellano mal hablado. A juicio de la asociación, esta opinión se asienta más en una visión ideológica de Cantabria que en planteamientos científicos. ADIC le recordó a Revilla que el artículo 30 del Estatuto de Autonomía obliga a la «defensa y protección de los valores culturales del pueblo cántabro», y advirtió que «mal que le pese, el habla, dialecto o idioma montañés forma parte del patrimonio cultural, etnográfico e histórico de Cantabria». Por ello, consideró que «jamás un cargo público en Cantabria debiera minusvalorar o faltar al respeto a un hecho cántabro, por muy desagradable o incómodo que le resulte desde su órbita ideológica, y mucho más cuando el señor Revilla, que se sepa, no es filólogo». La asociación cantabrista indicó que no entiende que el presidente mezcle en público sus deseos políticos con la realidad científica y opinó que la única traba para el estudio y conocimiento de este hecho no es otro que «los complejos identitarios que siguen instalados en la sociedad cántabra, y que declaraciones como las del señor Revilla contribuyen a perpetuar». Referencia bibliográficas ADIC destacó que no es el cantabrismo el que inventa el montañés. En este sentido, recordó que desde el siglo XIX hasta hoy existen decenas de referencias bibliográficas que aluden a un hecho lingüístico popular en Cantabria. «Y no son precisamente ideólogos quienes los realizan, sino investigadores y científicos», indicó ADIC, que citó a Menéndez Pidal; Alcalde del Río; José María Cossío; García Lomas; J. González Campuzano y J. Sierra Pando, en el primer tercio del siglo XX. Junto a ellos, Rodríguez Castellano; Máximo González del Valle; o M. A. Sáinz Antonil durante la dictadura franquista y Ralph Penny, J. C. Holmquist, V. Orazi, L. Spitzer en Europa y Estados Unidos. Más recientemente autoras como María del Carmen Lasén Pellón. Asimismo, ADIC insiste en que no se trata sólo de estos autores, sino de las instituciones que ampararon sus estudios y publicaciones, entidades, tan «sospechosas», ironiza, como la Real Academia de la Lengua, el Consejo Superior de Investigaciones Científicas y las universidades de Salamanca, Oviedo, Cantabria, Alicante; el Centro de Estudios Montañeses, la Librería Estudio, la Biblioteca Menéndez Pelayo, la Revista de Filología Española y la Revista de Santander. |
#94• El idioma cántabro no existe. Lo de menos es que Revilla lo niegue, lo afirme o se calle. Decir lo contrario es como sostener que el ballekano, por poner un ejemplo de la misma altura intelectual, es un idioma, o el cheli (inventado por el recientemente fallecido Umbral). recuerdo la primera vez que oí la palabra "currelo", allá por 1976. Más tarde me enteré que significaba "trabajo". Luego, la evolución idiomática dio lugar al "curro". Seguro que mucha gente joven que sabe lo que es curro no sabe que su predecesor fue currelo, y que en 1975 esa palabra no existía. Como al loro, o cheli, o dabuti (dabuti es un poco más antigua, y no sé si es español o madrileño).Desde otro punto de vista, creo que es absurdo vincular un idioma, o la falta de idioma, con cuestiones políticas. Todos los independentistas hispanamericanos saben, dicen y confiesan que hablan ESPAÑOL (y no por eso dejan de ser cubanos o venezolanos o argentinos. Otra cosa es el indigenismo de hace dos o tres años, moda de Chaves y Evo Morales). Del mismo modo, hablar catalán o euskera, defenderlos y reconocer que son idiomas no es incompatible con ser totalmente español el que lo dice, porque son idiomas españoles, aunque también se haben en Francia y el catalán algo en Italia, pero allí no se les reconoce como propios. Y en cuanto al nacionalismo cántabro, aparte la esterilidad de vincularlo o no a un idioma (por lo que acabo de decir), es del mismo nivel de esperpento y delirio que hablar del nacionalismo cacereño, segoviano o murciano. Es más, para mí, hablar de nacionalismo cántabro es una especie de oxímoron (contradictio in terminis, como decir Inmaculada Concepción, feliz matrimonio o pensamiento navarro), puesto que Cantabria y zonas cercanas son el origen del idioma y la misma existencia de la actual España. Encontrar algún sitio más español es muy difícil (el otro día uno de Bilbao me dij que había estado en Madrid dando una vuelta por el centro y se quedó acojonado, porque sólo al cabo de una hora oyó a un vendedor de periódicos hablar español: pensaba que estaba en el centro del Mal, y resulta que era un sitio menos español que su barrio de Recaldeberri: toma). |
#95• El vallecano y el andaluz son simples deformaciones lingüísticas, dejes del propio castellano, que no cuentan con gramática alguna a pesar de haber dado lugar a ciertos términos. Sin embargo, el cántabro es dialecto de un grupo idiomático puro y duro como es el asturleonés, con algunos rasgos de transición al español. Por tanto, la existencia del montañés no tiene absolutamente nada que ver con una supuesta distorsión del castellano debido al aislamiento de nuestra región, si no que ambas modalidades lingüísticas nacieron por separado, procediendo el cántabro de la zona asturhablante y adquiriendo matices idiosincrásicos fruto del roce con la amplia zona en la que se fue originando el idioma que estamos hablando. Por eso mismo, el cántabro es un habla de transición entre el castellano y el asturiano, al igual que el eonaviego lo es entre el castellano y el grupo galaico-portugués. |
#96• como se dice television en cantrabro? |
#97•• Escrito originalmente por dwayne como se dice television en cantrabro? Lamentablemente, aún no sé hablar cántabro. |
#98• Escrito originalmente por dwayne como se dice television en cantrabro? No se dice, se enciende |
#99• Escrito originalmente por Alx_Santander Escrito originalmente por dwayne como se dice television en cantrabro? No se dice, se enciende |
#101• Escrito originalmente por dwayne Escrito originalmente por Alx_Santander Escrito originalmente por dwayne como se dice television en cantrabro? No se dice, se enciende |
#102• Escrito originalmente por Mentecato Escrito originalmente por dwayne Escrito originalmente por Alx_Santander Escrito originalmente por dwayne como se dice television en cantrabro? No se dice, se enciende |
#103• Escrito originalmente por huntel http://es.youtube.com/watch?v=7918zY6i3Bc&mode=related&search= |
#104• Escrito originalmente por JMastropieru Escrito originalmente por Mentecato Escrito originalmente por dwayne Escrito originalmente por Alx_Santander Escrito originalmente por dwayne como se dice television en cantrabro? No se dice, se enciende |
#105• Este mensaje no se muestra porque su autor está baneado |
#106• El hecho de terminar ciertas palabras en -uco/a no tiene nada que ver con el cántabro, ya que se trata de un mero castellano dialectalizado... |
#107• JMaestropieru poniendo siempre el toque culto a nuestro querido foro |
#108• ¿No has ido al partido forero o qué...? |
#109• Escrito originalmente por JMastropieru El hecho de terminar ciertas palabras en -uco/a no tiene nada que ver con el cántabro, ya que se trata de un mero castellano dialectalizado... |
#110• Escrito originalmente por JMastropieru ¿No has ido al partido forero o qué...? ¿Qué cojones quieres decir con este mensaje macho? |
#111• Escrito originalmente por Jesussousa Escrito originalmente por JMastropieru ¿No has ido al partido forero o qué...? ¿Qué cojones quieres decir con este mensaje macho? |
#112• Una cosa tengo clara. Sentiría auténtica vergüenza si algún lejano día -y ojalá que sea bien lejano, tan lejano que no lo vea yo, ni mis hijos, ni mis nietos, ni mis biznietos, y así sucesivamente hasta 45 generaciones... o más- la forma de hablar de mi padrino, pasiego él (a veces me tiene que repetir las cosas tras un "qué pasa, que eres como los de allí (Euskadi), que no entiendes el castellano?") fuera idioma oficial en Cantabria. Que es una peculiaridad? Perfecto. Que hay que tenerle respeto-cariño al habla pasiega, o campurriana, o lebaniega, o como quieran llamarla? Bueno... vale. Que se hagan diccionarios para entender este habla? Perfecto. El hecho de que se hagan diccionarios no significa que sea una lengua, pues también los hay sobre jergas callejeras, de pesca, de tauromaquia, de determinados géneros musicales como el rock o el hip hop, etc etc etc... Que se haga lo posible para que no desaparezca? Eso depende de cada uno. Conmigo que no cuenten, que como cántabro que soy, mi idioma es el castellano. Pero que pretendan su uso obligado para todos los cántabros? Qué cojones se ha creído esta gente!!!? |
#113• Yo no he pedido nunca la oficialización del cántabro, ni muchísimo menos... lo único que reclamo continuamente es que se le otorgue a este habla una mínima protección... |
#114• Escrito originalmente por JMastropieru Yo no he pedido nunca la oficialización del cántabro, ni muchísimo menos... lo único que reclamo continuamente es que se le otorgue a este habla una mínima protección... Yo creo q hay cosas mas importantes q proteger o hacer que proteger la manera de hablar q tienen algunos en pueblos de cantabria |
#115• Escrito originalmente por Maketuko Una cosa tengo clara. Sentiría auténtica vergüenza si algún lejano día -y ojalá que sea bien lejano, tan lejano que no lo vea yo, ni mis hijos, ni mis nietos, ni mis biznietos, y así sucesivamente hasta 45 generaciones... o más- la forma de hablar de mi padrino, pasiego él (a veces me tiene que repetir las cosas tras un "qué pasa, que eres como los de allí (Euskadi), que no entiendes el castellano?") fuera idioma oficial en Cantabria. Que es una peculiaridad? Perfecto. Que hay que tenerle respeto-cariño al habla pasiega, o campurriana, o lebaniega, o como quieran llamarla? Bueno... vale. Que se hagan diccionarios para entender este habla? Perfecto. El hecho de que se hagan diccionarios no significa que sea una lengua, pues también los hay sobre jergas callejeras, de pesca, de tauromaquia, de determinados géneros musicales como el rock o el hip hop, etc etc etc... Que se haga lo posible para que no desaparezca? Eso depende de cada uno. Conmigo que no cuenten, que como cántabro que soy, mi idioma es el castellano. Pero que pretendan su uso obligado para todos los cántabros? Qué cojones se ha creído esta gente!!!? Frankie es que tu eres muy españolista, es decir en ti prevalece mas lo español que lo cantabro, yo no,yo apuesto por un mayor conocimiento de todo lo nuestro y eso implica "la nuesa Llingua", es imposible que tengamos al galego,al bable y al euskera rodeandonos y en Cantabria que ? habia un agujero negro y no teniamos habla, en esta españa con 17 multinacionales compitiendo creo que debemos potenciar nuestra autoestima como region, y unirnos como pueblo para que el deficit de ser una de las comunidades mas pequeñas, se compense con ser un pueblo con cojones al que no le chuleen ni los vascos con la concha ni los españoles a la hora de elaborar los presupuestos y esa union se hace a traves del conocimiento de todo lo nuestro Viva Cantabria!!! |
#116• Escrito originalmente por Stylophonic Escrito originalmente por JMastropieru Yo no he pedido nunca la oficialización del cántabro, ni muchísimo menos... lo único que reclamo continuamente es que se le otorgue a este habla una mínima protección... Yo creo q hay cosas mas importantes q proteger o hacer que proteger la manera de hablar q tienen algunos en pueblos de cantabria |
#117• Escrito originalmente por Oulianov Frankie es que tu eres muy españolista, es decir en ti prevalece mas lo español que lo cantabro, yo no,yo apuesto por un mayor conocimiento de todo lo nuestro y eso implica "la nuesa Llingua", es imposible que tengamos al galego,al bable y al euskera rodeandonos y en Cantabria que ? habia un agujero negro y no teniamos habla, en esta españa con 17 multinacionales compitiendo creo que debemos potenciar nuestra autoestima como region, y unirnos como pueblo para que el deficit de ser una de las comunidades mas pequeñas, se compense con ser un pueblo con cojones al que no le chuleen ni los vascos con la concha ni los españoles a la hora de elaborar los presupuestos y esa union se hace a traves del conocimiento de todo lo nuestro Viva Cantabria!!! Llevo varios dias leyendo este post; pero no he querido intervenir porque yo soy "muy españolista"; un termino que nunca entendere, porque yo soy ESPAÑOL, ni mucho ni poco, soy CANTABRO que tampoco lo soy ni mucho ni poco, y tambien soy SANTANDERINO y asi podia seguir hasta mi casa; y de todas ellas estoy orgulloso, lo peor que tienen los nacionalismos es que ante todo son clasistas y sectarios; todo esta clasificado y seleccionado, tu eres muy cantabro y tu muy españolista, en definitiva la gran parte de los nacionalismos son homofobos, odian a la gente que es igual, todos tienen que ser diferentes, todos tienen que ser clasificados. Todo eso viene a que leyendo el texto de Oulianov, que él se considera "nacionalista cantabro", ya me conoce y sabe que se lo digo con todo el cariño y respeto del mundo, es el claro texto que representa dos cosas, primero que un nacionalista no se sabe donde vive o que es lo que quiere, ya que CANTABRIA es un pueblo, que a la vez tenemos que mantener la autoestima como region, dentro de una comunidad pequeña; pero todo ello de una de las 17 multinacionales, de pueblo a multinacional tiene un espectro Cantabria tremendo, a mi no me queda claro. Y segundo y el mas representativo, el victimismo que acarrea sobre los demas, ya que todos los "pueblos" tienen "lengua" nosotros no vamos a ser menos, que los otros "pueblos" no se rian de nosotros ni nos chuleen que se van a pensar ellos ... en definitiva para crecer nosotros, tenemos que mirarnos mas a nuestros errores como pais que es España, como Comunidad Autonoma que es Cantabria, como ciudad que es Santander y si me permitis como mi barrio que es Cueto, no tenemos que compararnos a nadie porque somos los mejores y si hay alguien que son mejores que nosotros, no envidiarles sino aprender de ellos. Por cierto en el tema de la lengua, solo digo una cosa y no voy a darle mas vueltas al tema, en el mundo existen 8.000 lenguas, todos los dias desaparecen media docena de ellas, es una lastima, pero una lengua sirve para comunicarnos, una lengua que la hablan 20 personas de una tribu hutu en mitad de Rwanda, a la humanidad no la aporta nada, en el momento que salgas de esa tribu ya no te entiendes con los demas seres humanos, ¿que aportacion tiene esa lengua para la humanidad? Puede sonar duro, pero el 80% o mas de las lenguas mundo no valen para casi nada. |
#118• Escrito originalmente por Aguilar Escrito originalmente por Oulianov Frankie es que tu eres muy españolista, es decir en ti prevalece mas lo español que lo cantabro, yo no,yo apuesto por un mayor conocimiento de todo lo nuestro y eso implica "la nuesa Llingua", es imposible que tengamos al galego,al bable y al euskera rodeandonos y en Cantabria que ? habia un agujero negro y no teniamos habla, en esta españa con 17 multinacionales compitiendo creo que debemos potenciar nuestra autoestima como region, y unirnos como pueblo para que el deficit de ser una de las comunidades mas pequeñas, se compense con ser un pueblo con cojones al que no le chuleen ni los vascos con la concha ni los españoles a la hora de elaborar los presupuestos y esa union se hace a traves del conocimiento de todo lo nuestro Viva Cantabria!!! Llevo varios dias leyendo este post; pero no he querido intervenir porque yo soy "muy españolista"; un termino que nunca entendere, porque yo soy ESPAÑOL, ni mucho ni poco, soy CANTABRO que tampoco lo soy ni mucho ni poco, y tambien soy SANTANDERINO y asi podia seguir hasta mi casa; y de todas ellas estoy orgulloso, lo peor que tienen los nacionalismos es que ante todo son clasistas y sectarios; todo esta clasificado y seleccionado, tu eres muy cantabro y tu muy españolista, en definitiva la gran parte de los nacionalismos son homofobos, odian a la gente que es igual, todos tienen que ser diferentes, todos tienen que ser clasificados. Todo eso viene a que leyendo el texto de Oulianov, que él se considera "nacionalista cantabro", ya me conoce y sabe que se lo digo con todo el cariño y respeto del mundo, es el claro texto que representa dos cosas, primero que un nacionalista no se sabe donde vive o que es lo que quiere, ya que CANTABRIA es un pueblo, que a la vez tenemos que mantener la autoestima como region, dentro de una comunidad pequeña; pero todo ello de una de las 17 multinacionales, de pueblo a multinacional tiene un espectro Cantabria tremendo, a mi no me queda claro. Y segundo y el mas representativo, el victimismo que acarrea sobre los demas, ya que todos los "pueblos" tienen "lengua" nosotros no vamos a ser menos, que los otros "pueblos" no se rian de nosotros ni nos chuleen que se van a pensar ellos ... en definitiva para crecer nosotros, tenemos que mirarnos mas a nuestros errores como pais que es España, como Comunidad Autonoma que es Cantabria, como ciudad que es Santander y si me permitis como mi barrio que es Cueto, no tenemos que compararnos a nadie porque somos los mejores y si hay alguien que son mejores que nosotros, no envidiarles sino aprender de ellos. Por cierto en el tema de la lengua, solo digo una cosa y no voy a darle mas vueltas al tema, en el mundo existen 8.000 lenguas, todos los dias desaparecen media docena de ellas, es una lastima, pero una lengua sirve para comunicarnos, una lengua que la hablan 20 personas de una tribu hutu en mitad de Rwanda, a la humanidad no la aporta nada, en el momento que salgas de esa tribu ya no te entiendes con los demas seres humanos, ¿que aportacion tiene esa lengua para la humanidad? Puede sonar duro, pero el 80% o mas de las lenguas mundo no valen para casi nada. Amen |
#119• Escrito originalmente por Aguilar Escrito originalmente por Oulianov Frankie es que tu eres muy españolista, es decir en ti prevalece mas lo español que lo cantabro, yo no,yo apuesto por un mayor conocimiento de todo lo nuestro y eso implica "la nuesa Llingua", es imposible que tengamos al galego,al bable y al euskera rodeandonos y en Cantabria que ? habia un agujero negro y no teniamos habla, en esta españa con 17 multinacionales compitiendo creo que debemos potenciar nuestra autoestima como region, y unirnos como pueblo para que el deficit de ser una de las comunidades mas pequeñas, se compense con ser un pueblo con cojones al que no le chuleen ni los vascos con la concha ni los españoles a la hora de elaborar los presupuestos y esa union se hace a traves del conocimiento de todo lo nuestro Viva Cantabria!!! Llevo varios dias leyendo este post; pero no he querido intervenir porque yo soy "muy españolista"; un termino que nunca entendere, porque yo soy ESPAÑOL, ni mucho ni poco, soy CANTABRO que tampoco lo soy ni mucho ni poco, y tambien soy SANTANDERINO y asi podia seguir hasta mi casa; y de todas ellas estoy orgulloso, lo peor que tienen los nacionalismos es que ante todo son clasistas y sectarios; todo esta clasificado y seleccionado, tu eres muy cantabro y tu muy españolista, en definitiva la gran parte de los nacionalismos son homofobos, odian a la gente que es igual, todos tienen que ser diferentes, todos tienen que ser clasificados. Todo eso viene a que leyendo el texto de Oulianov, que él se considera "nacionalista cantabro", ya me conoce y sabe que se lo digo con todo el cariño y respeto del mundo, es el claro texto que representa dos cosas, primero que un nacionalista no se sabe donde vive o que es lo que quiere, ya que CANTABRIA es un pueblo, que a la vez tenemos que mantener la autoestima como region, dentro de una comunidad pequeña; pero todo ello de una de las 17 multinacionales, de pueblo a multinacional tiene un espectro Cantabria tremendo, a mi no me queda claro. Y segundo y el mas representativo, el victimismo que acarrea sobre los demas, ya que todos los "pueblos" tienen "lengua" nosotros no vamos a ser menos, que los otros "pueblos" no se rian de nosotros ni nos chuleen que se van a pensar ellos ... en definitiva para crecer nosotros, tenemos que mirarnos mas a nuestros errores como pais que es España, como Comunidad Autonoma que es Cantabria, como ciudad que es Santander y si me permitis como mi barrio que es Cueto, no tenemos que compararnos a nadie porque somos los mejores y si hay alguien que son mejores que nosotros, no envidiarles sino aprender de ellos. Por cierto en el tema de la lengua, solo digo una cosa y no voy a darle mas vueltas al tema, en el mundo existen 8.000 lenguas, todos los dias desaparecen media docena de ellas, es una lastima, pero una lengua sirve para comunicarnos, una lengua que la hablan 20 personas de una tribu hutu en mitad de Rwanda, a la humanidad no la aporta nada, en el momento que salgas de esa tribu ya no te entiendes con los demas seres humanos, ¿que aportacion tiene esa lengua para la humanidad? Puede sonar duro, pero el 80% o mas de las lenguas mundo no valen para casi nada. |
#120• Escrito originalmente por Aguilar Escrito originalmente por Oulianov Frankie es que tu eres muy españolista, es decir en ti prevalece mas lo español que lo cantabro, yo no,yo apuesto por un mayor conocimiento de todo lo nuestro y eso implica "la nuesa Llingua", es imposible que tengamos al galego,al bable y al euskera rodeandonos y en Cantabria que ? habia un agujero negro y no teniamos habla, en esta españa con 17 multinacionales compitiendo creo que debemos potenciar nuestra autoestima como region, y unirnos como pueblo para que el deficit de ser una de las comunidades mas pequeñas, se compense con ser un pueblo con cojones al que no le chuleen ni los vascos con la concha ni los españoles a la hora de elaborar los presupuestos y esa union se hace a traves del conocimiento de todo lo nuestro Viva Cantabria!!! Llevo varios dias leyendo este post; pero no he querido intervenir porque yo soy "muy españolista"; un termino que nunca entendere, porque yo soy ESPAÑOL, ni mucho ni poco, soy CANTABRO que tampoco lo soy ni mucho ni poco, y tambien soy SANTANDERINO y asi podia seguir hasta mi casa; y de todas ellas estoy orgulloso, lo peor que tienen los nacionalismos es que ante todo son clasistas y sectarios; todo esta clasificado y seleccionado, tu eres muy cantabro y tu muy españolista, en definitiva la gran parte de los nacionalismos son homofobos, odian a la gente que es igual, todos tienen que ser diferentes, todos tienen que ser clasificados. Todo eso viene a que leyendo el texto de Oulianov, que él se considera "nacionalista cantabro", ya me conoce y sabe que se lo digo con todo el cariño y respeto del mundo, es el claro texto que representa dos cosas, primero que un nacionalista no se sabe donde vive o que es lo que quiere, ya que CANTABRIA es un pueblo, que a la vez tenemos que mantener la autoestima como region, dentro de una comunidad pequeña; pero todo ello de una de las 17 multinacionales, de pueblo a multinacional tiene un espectro Cantabria tremendo, a mi no me queda claro. Y segundo y el mas representativo, el victimismo que acarrea sobre los demas, ya que todos los "pueblos" tienen "lengua" nosotros no vamos a ser menos, que los otros "pueblos" no se rian de nosotros ni nos chuleen que se van a pensar ellos ... en definitiva para crecer nosotros, tenemos que mirarnos mas a nuestros errores como pais que es España, como Comunidad Autonoma que es Cantabria, como ciudad que es Santander y si me permitis como mi barrio que es Cueto, no tenemos que compararnos a nadie porque somos los mejores y si hay alguien que son mejores que nosotros, no envidiarles sino aprender de ellos. Por cierto en el tema de la lengua, solo digo una cosa y no voy a darle mas vueltas al tema, en el mundo existen 8.000 lenguas, todos los dias desaparecen media docena de ellas, es una lastima, pero una lengua sirve para comunicarnos, una lengua que la hablan 20 personas de una tribu hutu en mitad de Rwanda, a la humanidad no la aporta nada, en el momento que salgas de esa tribu ya no te entiendes con los demas seres humanos, ¿que aportacion tiene esa lengua para la humanidad? Puede sonar duro, pero el 80% o mas de las lenguas mundo no valen para casi nada. |
ATENCIÓN: Este tema no tiene actividad desde hace más de 6 MESES, te recomendamos abrir un nuevo tema en lugar de responder al actual |
Opciones: Ir al subforo: |
Permisos: TU NO PUEDES Escribir nuevos temas TU NO PUEDES Responder a los temas TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes |
Temas similares |
No se han encontrado temas similares |