42 Mensajes |
#41• Escrito originalmente por @noventaysiete Escrito originalmente por @racingsant Y pasa lo mismo cuando hablan de La Roma,que deberia de ser El Roma,cosas de los periolistos. ¿Y eso a cuento de qué? Siempre se ha dicho "la Roma", "la Lazio", "la Juventus", "la Sampdoria"... Por cierto, lo de "la Rúa" del Barça, que no lo había oído en mi puñet. vida, desde cuándo existe o se llama así ? Por que yo hasta este año no lo había oído jamás, y esta temporada los peridositas nos han achicharrado las orejas con "la rúa" p´arriba y p´abajo. |
#42• La ciudad se llama Milano (italiano), en castellano se dice Milán, y en inglés Milan. En cuanto a lo de cambiar los nombres a los jugadores extranjeros, lo más estrambótico que he oído es llamar Ruá, a Reus (delantero del Borussia Dortmund). Reus en alemán se pronuncia "Rois", si quieres ser perfeccionista, la erre hay que hacerla un poco a la francesa. El comentarista de turno le dirían rois, y dijo, vaya ignorante, rois en francés se pronuncia ruá, y tan pancho se quedó. Prefiero que los pronuncien bien, o que lo pronuncien como se leen en español si no saben. Pero no un híbrido. Aunque hay nombrecitos que se las traen, o no os acordais de Bestchastnykh. Por ahí andan Tymoshchuk, Szcesny, Dzeko, Cech, ...
|
42 Mensajes | |
ATENCIÓN: Este tema no tiene actividad desde hace más de 6 MESES, te recomendamos abrir un nuevo tema en lugar de responder al actual |
Opciones: Ir al subforo: |
Permisos: TU NO PUEDES Escribir nuevos temas TU NO PUEDES Responder a los temas TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes |
Temas similares |
No se han encontrado temas similares |